Translation of "sfruttamento e" in English


How to use "sfruttamento e" in sentences:

Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei bambini contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali
Ratification de la Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation
Ho sperimentato lo sfruttamento e la violenza al lavoro.
I've experienced exploitation and violence at work.
Lo considerano un risarcimento per il passato sfruttamento e non vogliono ringraziamenti-- e che farà il governo?
They consider it reparation for past exploitation and won't thank... And what will the government do?
In tutto il mondo, gli uomini si ribellano a vecchi sistemi di sfruttamento e oppressione.
All over the globe,.....men are revolting against old systems of exploitation and oppression.
Voci della destra e della sinistra equiparano il sistema di libere imprese all'avidita', allo sfruttamento e al fallimento.
Voices from the left and right are equating the free enterprise system with greed and exploitation and failure.
Il piano mira a rafforzare la lotta contro la tratta degli esseri umani finalizzata a qualsiasi tipo di sfruttamento e a proteggere, assistere e reinserire le vittime.
The objective of the plan is to step up the fight against trafficking in human beings for any form of exploitation and to protect, support and rehabilitate its victims.
vista la convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei bambini contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali, del 25 ottobre 2007,
having regard to the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse of 25 October 2007,
L’introduzione di norme UE comuni volte a prevenire lo sfruttamento e l’impiego di lavoratori soggiornanti illegalmente nell’Unione europea è, pertanto, un modo per alzare l’asticella a molti Stati membri.
Common EU rules to prevent exploitation and the employment of illegally staying workers are therefore one way of raising the bar for many EU countries.
Lo sfruttamento e la raccolta del sale nella zona di Ston iniziano con l’arrivo dei romani in queste terre.
The exploitation and harvesting of salt in the Ston area begin when Romans came into these lands.
9 L’art. 17 del TRLPI, intitolato «Diritto esclusivo di sfruttamento e modalità di applicazione, così recita:
9 Article 17 of the CTLIP, entitled ‘Exclusive rights of exploitation and implementing rules’, is worded as follows:
Parliamo di sfruttamento e ci arrabbiamo con le aziende che sfruttano i lavoratori oltre oceano, ma non guardiamo a quanto sta accadendo qui.
[Shaka Senghor] We talk about sweatshops and we, you know, we beat our fists at people overseas for exploiting poor, free labor, but we don't look that it's happening right here at home every day.
Dalla metà degli anni '90 siamo impegnati attivamente nella tutela dei diritti dell'infanzia, contro lo sfruttamento e il lavoro minorile nella catena dell'approvvigionamento.
We stepped up our actions to protect children in the mid-1990s when we became aware of the risks relating to child labor in the supply chain.
Garcia, controlla il passato di Mills per accuse di sfruttamento e favoreggiamento.
Garcia, take everything we know about Mills and run it up against pandering and procuring charges.
Sapevate che le accuse verso un pappone, quando e' tutto agghindato, sono sfruttamento e favoreggiamento della prostituzione?
Did you know the charge of being a pimp, when gussied up, is "procuring and pandering"?
Fino ad oggi hanno vissuto una vita di schiavitù, di sfruttamento e di umiliazione.
They have led until this day a life of slavery, exploitation, and humiliation.
Per gli atti di ordinaria amministrazione (regolare manutenzione, sfruttamento e uso dell’oggetto per il suo normale scopo), sono sufficienti le dichiarazioni rese da uno dei coniugi – il consenso dell’altro coniuge è presunto.
Declarations made by one of the spouses is sufficient for matters of ordinary administration (ordinary maintenance, exploitation and use of the object for its ordinary purpose) – consent of the other spouse is presumed.
Gli immigranti devono combattere contro lo sfruttamento e le barriere di classe che si frappongono alla loro istruzione insieme ai lavoratori locali attraverso il movimento di classe dei lavoratori.
Immigrants must fight against exploitation and the class barriers to education together with local workers through the class labour movement.
Se un programma non consente lo sfruttamento e la distribuzione commerciale, non è Software Libero.
If a program fails to allow commercial use and commercial distribution, it is not Free Software.
Convenzione per la protezione dei bambini contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali
Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse
I migranti possono dare un contributo dinamico e produttivo alla società, ma vengono ancora troppo spesso abbandonati a se stessi, in una condizione di vulnerabilità e invisibilità, facili vittime dello sfruttamento e della tratta degli esseri umani.
Migrants can make a vibrant and productive contribution to society, yet all too often they are left unaided, vulnerable and invisible, prone to exploitation and human trafficking.
L'obiettivo è erogare servizi di assistenza diurna e accoglienza residenziale a 1 120 bambini e adolescenti e sensibilizzare oltre 15 000 cittadini sulle conseguenze drammatiche dello sfruttamento e delle violenze sessuali sulle giovani vittime;
The project will provide 1, 120 children and adolescents with day care or residential facilities and will raise awareness with more than 15, 000 citizens of the dramatic consequences of sexual exploitation and violence on its young victims.
Aumenti l’impegno concreto per rimuovere le cause soggiacenti ai conflitti: le situazioni di povertà, ingiustizia e disuguaglianza, lo sfruttamento e il disprezzo della vita umana.
May there be a greater commitment to eradicating the underlying causes of conflicts: poverty, injustice and inequality, the exploitation of and contempt for human life.
L'Ultimate Punching e' uno sport violento, basato sullo sfruttamento, e ha una brutta influenza sui giovani.
Ultimate Punching is exploitative, violent, and a bad influence on our young people.
Beh, allora immagino che finche' lo sfruttamento e' propriamente motivato, e' tutto a posto.
Well, then I guess as long as long as the exploitation is properly motivated, it's all okay.
Parallelamente, si assiste a un’evoluzione costante delle tecnologie per l’analisi, lo sfruttamento e l’elaborazione dei dati.
In parallel, there is a continuous evolution in technologies for analysis, exploitation and processing of data, such as machine learning, artificial intelligence and the internet of things.
Attività concrete che puoi fare per salvaguardare le persone dallo sfruttamento e dall’abuso psichiatrico.
Effective actions you can take to safeguard individuals from psychiatric exploitation and abuse.
Quale ruolo svolgono disuguaglianza, sfruttamento e devastazione ambientale in questo malessere?
What role do inequality, exploitation and environmental devastation play in this malaise?
L'argomento del programma post-laurea "Politica culturale e sviluppo" è lo sfruttamento e la promozione della cultura del patrimonio culturale e della creazione artistica contemporanea, nonché della cultura della vita quotidiana.
Object of the postgraduate curriculum "Cultural Policy and Development" Is to exploit and promote the culture of both cultural heritage and contemporary artistic creation, as well as the culture of everyday life.
A norma dell’articolo 34 della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo, gli Stati contraenti si impegnano a proteggere il fanciullo contro ogni forma di sfruttamento e abuso sessuale.
(4) According to Article 34 of the UN Convention on the Rights of the Child, States Parties undertake to protect the child from all forms of sexual abuse.
Pertanto la Convenzione per la protezione dei bambini contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali è il primo strumento che criminalizza l’abuso sessuale dei bambini, anche a casa o in famiglia.
Hence the Convention for the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse is the first instrument criminalising sexual abuse of children, including at home or in the family.
Tali misure tecniche regionali dovrebbero essere sostenibili e garantire almeno gli stessi modelli di sfruttamento e lo stesso livello di protezione delle norme di base.
Such regional technical measures should be sustainable and as a minimum ensure the same exploitation patterns and level of protection as the baseline standards.
Si tratta di un’agenzia del Consiglio dell’Unione europea che si dedica allo sfruttamento e all’elaborazione di informazioni ricavate dall’analisi di immagini satellitari della Terra.
It is an Agency of the Council of the European Union dedicated to the exploitation and production of information deriving from the analysis of earth observation space imagery.
Inoltre, sin dal 1960 un terzo del terreno agricolo di tutto il mondo è stato abbandonato o esaurito in seguito allo sfruttamento e al degrado del suolo.
In addition, since 1960 a third of the world's farmland has been abandoned or exhausted as a result of overexploitation and soil degradation.
Offre un curriculum unico proponendo di affrontare gli aspetti della performance dal vivo che contribuiscono alla produzione, allo sfruttamento e alla diffusione di un'opera.
It offers a unique curriculum by proposing to address the aspects of live performance that contribute to the production, exploitation and dissemination of a work.
Gran parte del conflitto deriva dallo sfruttamento e dal rifiuto dei cameramen di rispettare i diritti della famiglia Caino.
Much of the conflict stems from the exploitation and refusal of the cameramen to respect the rights of the Cain family.
KUKA è inoltre impegnata con clienti e partner a sviluppare modelli commerciali per lo sfruttamento e l’attuazione di Industrie 4.0.
Furthermore, KUKA is working with customers and partners on business models for the utilization and implementation of Industrie 4.0.
b) assistenza mirata ai progetti e ai consorzi per fornire loro l'accesso adeguato alle competenze necessarie per ottimizzare le comunicazione, lo sfruttamento e la diffusione dei risultati;
(b) targeted assistance to projects and consortia to provide them with adequate access to the necessary skills to optimise the communication, exploitation and dissemination of results;
Comitato delle Parti alla Convenzione sulla protezione dei minori contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali (Comitato di Lanzarote)
Committee of the Parties to the Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (Lanzarote Committee)
Le azioni-ponte nell'ambito di Orizzonte 2020 sono finalizzate a passare dalla scoperta all'applicazione di mercato, per consentire lo sfruttamento e la commercializzazione delle idee ovunque ciò sia appropriato.
Bridging actions throughout Horizon 2020 are aimed at bringing discovery to market application, leading to exploitation and commercialisation of ideas whenever appropriate.
I piani garantiranno la futura sopravvivenza sia degli stock ittici che dei mezzi di sussistenza dei pescatori, mettendo fine all’eccessivo sfruttamento e al depauperamento degli stock.
The plans will secure both fish stocks and fishermen's livelihood for the future while putting an end to overfishing and depletion of fish stocks.
Proteggere i bambini rifugiati e migranti, in particolar modo quelli non accompagnati, da sfruttamento e violenza
Protect child refugees and migrants, particularly unaccompanied children, from exploitation and violence;
Quale governo assennato sovvenzionerebbe un'industria ancorata allo sfruttamento e fondamentalmente distruttiva?
What sane government would subsidize an industry anchored in exploitation and fundamentally destructive?
Lasciati a loro stessi, rischiano lo sfruttamento e l'abuso. E se non sono formati e istruiti, si rimanda di anni il ritorno alla pace e alla prosperità nei loro paesi.
Leave them abandoned, and they risk exploitation and abuse, and leave them unskilled and uneducated, and delay by years the return to peace and prosperity in their countries.
Hanno cofondato un'organizzazione chiamata National Guest Worker Alliance, e attraverso questa organizzazione, riescono ad aiutare altri lavoratori a portare alla luce lo sfruttamento e gli abusi nella distribuzione delle fabbriche di Walmart e Hershey.
They cofounded an organization called the National Guest Worker Alliance, and through this organization, they have wound up helping other workers bring to light exploitation and abuses in supply chains in Walmart and Hershey's factories.
Lo sfruttamento e insensibilità degli inglesi fecero la loro parte, ma fu a causa di questa monocultura che milioni di persone morirono e altri due milioni furono obbligati ad emigrare.
Britain's exploitation and callousness played a role, but it was because of this monoculture that a million people died and another two million were forced to emigrate.
Oggigiorno i problemi basilari a cui dobbiamo far fronte sono l'eccessivo sfruttamento e la troppa gente.
So the fundamental problems that we face are overconsumption and too many people.
5.6910328865051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?